комментарии и ответы

ВМЕСТЕ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ МЕЧТУ КИТАЯ О ВЕЛИКОМ ВОЗРОЖДЕНИИ КИТАЙСКОЙ НАЦИИ

Время издания:14-10-2014 | Увеличить шрифт | Уменьшить шрифт

Автор: | Источники:

  Великое возрождение китайской нации – самая грандиозная мечта китайского народа с периода нового времени. Верю, что широкие массы соотечественников из Сянгана тоже заботятся и никогда не забывают об этом. Верю и в то, что, обладая сильным чувством национального достоинства и гордости, они обязательно будут продолжать идти одной дорогой с народом всей страны и внесут свою лепту в дело осуществления великого возрождения китайской нации.

  Из выступления на встрече с главой администрации Особого административного района Сянган Лян Чжэньином (20 декабря 2012 г.), «Жэньминь жибао» от 21 декабря 2012 г.

  Хотя отношения между двумя берегами были небезоблачными, но в конечном счете длительная отчужденность оказалась преодоленной и началось общение и сотрудничество. Это произошло потому, что соотечественники с обоих берегов Тайваньского пролива принадлежат к одной и той же китайской нации, и эти их естественные кровные узы не разорвать никаким силам. Оба берега относятся к одному и тому же Китаю, и этот коренной факт также не изменить никаким силам. Для общения и сотрудничества двух берегов Тайваньского пролива налицо превосходные условия, и эти интересы и потребности обеих сторон опять-таки не прижать никаким силам. А тем более именно потому, что у всех сынов и дочерей китайской нации есть решимость за счет своих собственных неустанных усилий выйти в ряды наций мира, и это общее желание всей нации не обуздать никаким посторонним силам.

  Из выступления на встрече с почетным председателем Гоминьдана Китая Лянь Чжанем (25 февраля 2013 г.), «Жэньминь жибао» от 26 февраля 2013 г.

  «Единодушие братьев подобно силе, способной резать металл». Для осуществления великого возрождения китайской нации нужны дружные усилия соотечественников с обоих берегов Тайваньского пролива. Мы искренне надеемся, что Тайвань и материковый Китай будут совместно развиваться, что соотечественники, находящиеся на обоих берегах Тайваньского пролива, вместе осуществят китайскую мечту. Совместное стимулирование мирного развития межбереговых отношений и единодушие в деле великого возрождения китайской нации должны стать лейтмотивом отношений двух берегов, общей миссией китайских сынов и дочерей Тайваня и материкового Китая.

  Из выступления на встрече с почетным председателем Гоминьдана Китая Лянь Чжанем (25 февраля 2013 г.), «Жэньминь жибао» от 26 февраля 2013 г.

  Необходимо продолжать точно оценивать общую ситуацию в межбереговых отношениях с высоты общих интересов китайской нации в целом. Мы продолжаем твердо оберегать коренные интересы китайской нации, защищать общие интересы всех сынов и дочерей Китая в целом, включая интересы и тайваньских соотечественников. С точки зрения интересов китайской нации как единого целого, самое коренное и самое главное в овладении общей ситуацией на обоих берегах Тайваньского пролива, так это защита территориальной целостности и государственного суверенитета. Несмотря на то, что материковый Китай и Тайвань все еще не объединены, но оба они принадлежат одному Китаю, и это единое целое неделимо. Обеим партиям – Гоминьдану и КПК – нужно твердо держаться позиции одного Китая и вместе оберегать его пределы. Хотелось бы надеяться, что обе наши партии, чувствуя свою ответственность перед историей и народом, ставя в центр внимания все интересы китайской нации в целом и как следует владея общей ситуацией мирного развития межбереговых отношений, будут и впредь стимулировать непрерывное продвижение вперед межбереговых отношений в верном направлении.

  Из выступления на встрече с почетным председателем Гоминьдана Китая У Босюном (13 июня 2013 г.), «Жэньминь жибао» от 14 июня 2013 г.

  На нынешнем этапе отношения двух берегов стартуют с новой точки отсчета и в перспективе обещают серьезные возможности. Обе наши партии – КПК и Гоминьдан – должны соответствовать магистральным тенденциям мирового развития, стремиться к основополагающему принципу умножения счастья для соотечественников с обоих берегов; должны, «стоя высоко и видя далеко», углублять взаимное доверие, позитивно взаимодействовать, продолжать способствовать всестороннему развитию отношений между двумя берегами, ширить пути их мирного развития, давать нашим межбереговым отношениям непрерывно продвигаться вперед, сообща прилагать усилия и работать рука об руку во имя счастья соотечественников с обоих берегов Тайваньского пролива и во имя возрождения всей китайской нации в целом.

  Из поздравительной телеграммы в адрес председателя Гоминьдана Китая Ма Инцзю (20 июля 2013 г.), «Жэньминь жибао» от 21 июля 2013 г.

  Обеим сторонам Тайваньского пролива следует продолжать идти по верному пути мирного развития межбереговых отношений, быть застрельщиком идеи «два берега – одна семья», интенсифицировать обмены и сотрудничество, совместно способствовать великому возрождению китайской нации.

  Из выступления на встрече с Сяо Ваньчаном, почетным председателем правления Тайваньского фонда общего рынка двух берегов Тайваньского пролива (6 октября 2013 г.), «Жэньминь жибао» от 7 октября 2013 г.

  Из Сборника высказываний Си Цзиньпина о китайской мечте.

    Перевод выполнен Бюро переводов при ЦК КПК.

Ссылки по теме